フリーマガジン、FLJ #44の配本を開始しました。
FLJ
CONTENTS
ISSUE 44 NOVEMBER 2015
ON THE COVER
今月の表紙はダブル表紙。
COVER 1: Crossfaith + Bring Me The Horizon
PHOTO: JESSE KOJIMA (Crossfaith)
COVER 2: FKA twigs
PHOTO: ESTER SEGRETTO
MESSAGE
007 from Editor
FEATURES
008 大原洋人
012 Crossfaith
018 Bring Me The Horizon
022 Crystal Lake
026 HER NAME IN BLOOD
030 coldrain
034 FKA twigs
038 FUJI ROCK FESTIVAL’15
040 Porter Robinson
042 RYO (Crystal Lake) × TYLER CARTER (ISSUES)
046 FAT WRECKED FOR 25 YEARS
050 HUF TOKYO
054 BRAVO JAPAN LAUNCH PARTY
056 DR.MARTENS × MARK WIGAN
058 USUGROW
ART & CULTURE
064 INVITATION FOR ILL JAPAN
IN EVERY ISSUE
068 HARDCORE FLASH by Zeebra
070 RE:MEMBER by 難波章浩
072 REDLINE DISTRICT
073 MO’BETTER GLIDE by Tadayuki Kato
074 The Natural Way – NATURAL AMERICAN SPIRIT COLUMN
076 VOICE OFF STAGE by SHIN OKISHIMA
078 LIVE YOUR OWN TIME by 湯川正人
080 ANOTHER STATE OF MIND by Ryo (Crystal Lake)
GIRL
082 Destination Unknown – Lena Makino
FLJとは...
Fine、WARP 全盛期の編集長、大野俊也が手がける雑誌 /フリーマガジンとして、2008 年 7 月 30 日に創刊。
FLJ(エフエルジェイ)とは、FILTH, LIBERTINE & JUSTICE(フィルス リバティーン アンド ジャスティス) の略です。
意味は、「汚物・放蕩・正義」。
大野とダニーボーイ(ハウス・オブ・ペイン)、ティム・アー ムストロング(ランシド)の 3 人で名前を考えました。
内容は、ファッション+音楽+アート+アクションスポー ツ+ライフスタイル。 目線はストリート。だけどワールドワイドです。
価格は FREE。
FLJ(エフエルジェイ)とは、FILTH, LIBERTINE & JUSTICE(フィルス リバティーン アンド ジャスティス) の略です。
意味は、「汚物・放蕩・正義」。
大野とダニーボーイ(ハウス・オブ・ペイン)、ティム・アー ムストロング(ランシド)の 3 人で名前を考えました。
内容は、ファッション+音楽+アート+アクションスポー ツ+ライフスタイル。 目線はストリート。だけどワールドワイドです。
価格は FREE。
そして 2015 年 3 月 30 日。
新たに動画メディア「FLJ TOKYO .COM」をウェブサ イトとしてローンチ。
内容は雑誌と同じく、ファッション+音楽+アート+ア クションスポーツ+ライフスタイルですが、動画ならではの新たな切り口で、ショートムービーとドキュメンタ リーをコンテンツとして発表していきます。
こちらも目線はストリート。
バイリンガル(日本語・英語) の字幕入りで、さらにワールドワイドに発信していきます。
こちらも価格は FREE。
新たに動画メディア「FLJ TOKYO .COM」をウェブサ イトとしてローンチ。
内容は雑誌と同じく、ファッション+音楽+アート+ア クションスポーツ+ライフスタイルですが、動画ならではの新たな切り口で、ショートムービーとドキュメンタ リーをコンテンツとして発表していきます。
こちらも目線はストリート。
バイリンガル(日本語・英語) の字幕入りで、さらにワールドワイドに発信していきます。
こちらも価格は FREE。
大野俊也氏のメッセージ from FLJ ISSUE 44. NOVEMBER 2015
新しい表現を発信して、それを強く主張すること。 もっとそんな動きが増えたらもっと面白くなるのにと思う。 どんな表現であれ、どんな主張であれ、構わない。 何かを変えたい、何かを良くしたい、何かを面白くしたい。 どんな動機でもいい。 それが行動することにつながってこそ、何かが始まるのだから。
何だかこの国はまた窮屈になってきたように思える。 意見の違うもの、新しい動きをする者のことを叩くような感じ。 出る杭は打たれなきゃいけないのか? 文句と陰口だけを言っていればいいのか? だけど結局は大きな流れに飲み込まれてしまうのが落ちだ。 そんなことにはなりたくない気持ちこそが、大きなモチベーションの一つになるのに。
編集長 大野俊也
Japan has been stiff once again. Looks like our government want to smack down different opinions or those who try to make a new movement. Do we need to keep our heads down? Is it alright that we just speak ill of someone or keep complaining? We all know how it's going to end. But we don't want the same answer. And that(s going to motivate us all.
Toshiya Ohno / Editor in Chief
ご希望の方は、RULER® ONLINE SHOPでご購入の際に、カートにFLJを一緒に入れて下さい。
※数に限りがございます。ご了承下さい。
お問い合わせはRULER & Co. または お近くの取り扱い店舗 まで
RULER® ONLINE SHOPにて、2015 AW Collectionの予約受付中。
ONLINE SHOPでの準備数量無くなり次第、ご注文の受付を終了いたします。 なお、商品の発送は2015年9月中旬より入荷次第随時。
No comments:
Post a Comment